À suivre de près

Des chansons en… chansigne !

As-tu déjà entendu parler du chansigne ? Le mot est composé des mots « chanson » et « signe », en référence aux langues des signes, des langues composées à partir de gestes. Ces langues sont notamment pratiquées par les personnes sourdes et malentendantes.

Les chansigneurs sont donc des personnes qui, lors d’un concert, seront sur scène avec le chanteur ou la chanteuse pour traduire en direct les paroles des chansons. Et cette pratique est bien plus qu’une traduction : les chansigneurs interprètent la chanson pour y faire passer des émotions.

Certains chansigneurs sont aussi des artistes, qui composent eux-mêmes leurs chansons. La chanson est alors une création originale en chansigne : elle existe d’abord dans cette langue et peut être traduite dans d’autres langues.

Et toi, aimerais-tu pousser la chansignonnette ?

Par Agathe
Posté le 28 mars, 2022

Actualités de la semaine

À la une

Défendre la diversité culturelle de notre planète

Discute minute

À la découverte des cultures du monde

A suivre de près

Fermeture des zoos au Costa Rica

Le sais-tu ?

Sais-tu ce qu’est la mondialisation ?

Le débat de la semaine

On parle de la diversité culturelle

Le mot de la semaine

Diversité culturelle